Archive for 02月 20th, 2008

Herzog on Herzog

herzogonherzon.jpg

平心而论,《赫尔佐格谈赫尔佐格》在现在的芸芸电影图书中,翻译质量算不错的了。但文汇的这个系列,包括若干年前出的那本《基耶斯洛夫斯基谈基耶斯洛夫斯基》(这两本书被归入一个包含各色名人的“人物志”丛书),有一个问题——可能对很多人来说并不是什么问题——但我觉得还是个问题,那就是在书中第一次涉及到某个人名、片名、书名或地名的时候,没有注原文的习惯,这样特别是对某些并非很知名的对象来说,读者就根本不知道它到底是什么了。如果想上网去搜索、查询一下相关信息,很难办。

关于这点,新星、文景或广西师大未必每处都做到标注,但大多还是有的。

早期电影

5223.jpg

最近很有收获。因为声卡暂时出了点问题,没法在电脑上看有声音的片子,所以又看了几批early films,还是集中在法国、英国、美国三个国家,R.W. Paul、G.A. Smith、Haggar and Sons、Cricks and Martin、Acres……

有人会说,这有什么看头。我的观点一直是,任何时代的电影创作,都会受到当下观念、技术及社会因素的局限,但每个时期有才华的创作者,都一定可以运用他已经掌握的手段,发挥出自己最高的想像力。比如摄影机不能动,构图该多紧该多松,人物该怎么出画、入画,怎么调度演员最有利于表现冲突,都有当时的一套逻辑,学问非常深,今天的人还未必都全了解了。